Краткий испанско-русский словарь - brazo
Связанные словари
Перевод с испанского языка brazo на русский
m
1) рука (от плеча до локтя или от локтя до кисти)
brazo izquierdo — левая рука
brazo derecho — правая рука
tomar a uno del brazo — взять под руку кого-либо
2) плечо (верхняя часть руки до локтя)
3) передняя нога, лапа (у четвероногих)
4) ветвь, ветка (растения)
5) сила, влияние; власть
brazo civil — гражданская власть
brazo real (secular, seglar) — светская власть
brazo eclesiástico — церковная власть
6) (тж brazo del reino) ист. представители каждого сословия в кортесах
brazo de la nobleza — депутаты дворянства
brazo eclesiástico — депутаты духовенства
brazo del estado llano — депутаты третьего сословия
7) кронштейн
8) ручка, подлокотник (кресла и т.п.
)9) ножка (циркуля)
10) рукав (реки)
brazo de mar — морской залив (глубоко вдающийся в сушу)
11) плечо рычага
12) стрела (крана)
13) pl покровители, защитники
14) pl рабочие, подёнщики
entregarse en brazos de unoquedar el brazo sano a unotener en brazostener sobre los brazos
••
andar a los brazos con uno — драться (сцепиться) с кем-либо
cruzarse de brazos — сидеть сложа руки
dar brazo libre a uno — предоставить свободу действий кому-либо
dar los brazos a uno разг. — обнять кого-либо
dar su brazo a torcer — сдаться; отступиться
echarse (ponerse) en brazos de uno — броситься в обьятия
estar con los brazos cruzados — сидеть сложа руки
hecho brazo de mar разг. — разодетый в пух и прах
no dar su brazo a torcer — не сдаваться, не давать себя в обиду
ponerse (tomarse) a brazos — схватиться (сцепиться) с кем-либо
quedar a uno el brazo sabroso — войти во вкус чего-либо
recibir a uno con los brazos abiertos — встретить кого-либо с распростёртыми обьятиями
se me hacen caer los brazos — у меня руки опускаются
ser el brazo derecho de uno — быть правой рукой кого-либо
tener brazo — быть сильным, могучим, обладать огромной силой
valerse de brazos — иметь руку
vivir por su(s) brazo(s) разг. — жить своим трудом